Pomiń nawigację

Zarządzanie terminologią i treścią tłumaczeń - narzędzia CAT

Ujednolicenie terminologii i obniżenie kosztów możliwe jest dzięki profesjonalnemu zarządzaniu treścią.

Dla stałych klientów, często zlecających nam duże i złożone zlecenia, wykorzystujemy specjalne narzędzia do zarządzania terminologią i treścią dokumentów.

Celem tych procedur jest zapewnienie jednolitej terminologii materiałów tłumaczonych przez różnych tłumaczy, a także optymalizacja wydatków, dzięki unikaniu podwójnego tłumaczenia tej samej treści.

W tym celu do tłumaczeń wykorzystujemy nowoczesne narzędzia CAT, m.in. program Trados.

Kalkulacje tłumaczeń wykonujemy nieodpłatnie

Tłumaczenia wykonujemy za pomocą programu Trados i innych narzędzi CAT.

Usługi

opracowanie bazy terminologicznej

tworzenie pamięci tłumaczeniowej

eliminacja tłumaczenia powtarzających się tekstów

obniżenie kosztów dzięki realizacji projektów o podobnych treściach

Kalkulacje tłumaczeń wykonujemy nieodpłatnie

W przypadku pytań prosimy o kontakt.